网友:说(shuō )实话(huà )这片(piàn )儿真(zhēn )的很(hěn )好 差(chà )评这(zhè )么多(duō )实在(zài )是很(hěn )不厚(hòu )道的(de )说。偶10岁就看过 如今还记着 说明这片儿确实够水平。认为此片垃圾或者琐碎者显然没看懂它。或者毋宁说,连电影都不会看。不要以为只有毁灭才叫末日。想看大场面大毁灭的白痴们都去看2012去。让偶们懂电影的(de )人再(zài )来对(duì )着这(zhè )片内(nèi )牛满(mǎn )面一(yī )下。
网友:结尾处瞬间飙泪。我始终觉得Neil的自杀太匆忙。其实这也属于美国应试教育的思考片,只是太多的孩子没有足够的勇气自杀,社会和家庭的重压使他们(men )不懂得(dé )如何反(fǎn )抗、如(rú )何追求(qiú )、如何(hé )自我。配(pèi )乐中的(de )苏格兰(lán )笛的韵(yùn )味独特(tè ),恰好的(de )展现学(xué )生内心(xīn )的挣扎(zhā )和不安(ān )。该反抗(kàng )的时候(hòu )还是要(yào )反抗,否则活着有什么意义。
网友:Woody Allen's hysterical performing is the only good point in the film.
网友:sweet
网友:本(běn )片贵在(zài )不狗血(xuè )励志、有的只是成功背后的疼痛和(hé )癫狂。
网友:医生的治疗(liáo )方案是让不同人(rén )格互相残杀以产(chǎn )生幸(xìng )存者,但残杀所诞(dàn )生的幸存者就不(bú )可能是最优人格(gé )。这个悖论最终使(shǐ )医生付出了生命(mìng )代价